Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.
Accedi

Ho dimenticato la password

Registrati nel nostro sito!
Dialoghi CAP. 615 Zorr Registrati nel nostro sito Link: Clicca qui!
Ultimi argomenti attivi
» Curriculum
Dialoghi CAP. 615 EmptyDom Lug 03, 2011 2:14 pm Da Luki

» Ciao a tutti
Dialoghi CAP. 615 EmptyDom Lug 03, 2011 2:00 pm Da Luki

» ke kosa strana
Dialoghi CAP. 615 EmptyGio Feb 17, 2011 10:54 pm Da X Drake

» Dialoghi CAP. 615
Dialoghi CAP. 615 EmptyGio Feb 17, 2011 7:16 pm Da X Drake

» Episodio 487 sub ita
Dialoghi CAP. 615 EmptyDom Feb 13, 2011 9:43 pm Da X Drake

» BAGNAZ989 A rapporto :P
Dialoghi CAP. 615 EmptyDom Feb 13, 2011 9:36 pm Da X Drake

» Foto di Barbabianca!
Dialoghi CAP. 615 EmptySab Feb 12, 2011 4:42 pm Da X Drake

» appena iscritto
Dialoghi CAP. 615 EmptySab Feb 12, 2011 4:39 pm Da X Drake

» [domanda]sul profilo [domanda]
Dialoghi CAP. 615 EmptySab Feb 12, 2011 8:49 am Da X Drake

Partner
creare un forum

Dialoghi CAP. 615

2 partecipanti

Andare in basso

Dialoghi CAP. 615 Empty Dialoghi CAP. 615

Messaggio Da Zord96 Gio Feb 17, 2011 6:32 pm

Dialoghi by me:
1
Capitolo 615: La maledizione del Mato Mato
Miniavventure n° 19: Dal ponte del mondo
Vol. 3: Monte Corvo

2
Brook: Ehi, ehi, Rufy-saaaaan!!!
Ministro: Ehi, aspetta, Megaloooooo!!! // Dove stai andandooooo?!
Shirahoshi: (Padre, fratelli...!! / Gente del castello, vi prego, perdonatemi...!! / Sto uscendo senza permesso!! Sarò a casa per ora di cena!!)
Rufy: Andiamo a farci un giroooo!!

3
Ministro: Cosa significa tutto questo, Megalo?! / Come hai potuto lasciare la porta della Torre Koukaku spalancata in quel modo? E se accadesse qualcosa alla Principessa...? / Presto, scheletro! Dobbiamo controllare che la Principessa stia bene!!
Brook: Ehi, mi stai spremendo fino all'osso!!
Ministro: ?!! // E' sparitaaaaaaa!!! / La Principessa Shirahoshi...!!! E' sparitaaaaaaa!!!!
Brook: Ehhhhh?!! La Principessa Sirena è scomparsaaaaa?!!
Ministro: Ohhhh!!! E' terribile!!! Questa è una crisi nazionale!!! / Quando?! Chi è stato?!?! Deve trattarsi di un rapimento!!!
Brook: Rapimento?!! / !!

4
Brook: !!! / Mmm!!! / Ehi, cosa pensi di fare?!
Pirati: Il Corridoio di Collegamento che connette l'Isola degli Uomini-pesce al Palazzo di Ryuguu... Anf... / Dov'è il pulsante d'apertura e chiusura...?! / Gyaaahh!!
Brook: Ehh?! Un pulsante?!!
Ministro: Scheletro!! Torna di corsa da Nettuno-sama!! / Dobbiamo fare immediatamente rapporto!!
Pirati: Non abbiamo scelta...!! Sono i nostri ordini... Dobbiamo ascoltare quello che hanno detto loro... se vogliamno spravvivere... / anf... / Presto, ditecelo... / ...!!! Se non lo fate, ci uccideranno...!!!
Brook: Di che state parlando?!!

5
Box: Isola degli Uomini-pesce, Colle Corallo.
Chopper: Ehi, Sanjiiiii!! / Perchè alla fine li hai stesi tutti?!
Sanji: Dannazione! E questi tizi erano l'unica chance di andare al Palazzo di Ryuguu! / Ma hanno detto che mi avrebbero ammanettato...
Chopper: Guarda, tutta la gente qui intorno ci sta fissando! I loro occhi sembrano quelli dei pesci di profondità!!
Sanji: Smettila di lamentarti!! Quel che è fatto è fatto!!
Chopper: Pensa prima di agire!!
Sanji: Tu ne hai sistemato almeno la metà, o sbaglio? Col tuo Kung fu!!! / Sei stato... davvero forte.
Chopper: Non... Non credere che dirmi così serva a farmi felice! <3
Persona: Kyaaaaaa!!!
Sanji: Una voce di donna <3
Persona: Sulla spiaggia c'è qualcuno coperto di sangue!!!
Chopper: Uaaaaaaahhh!!!
Persona: Tu non sei del distretto degli uomini-pesce?! Cos'è successo?!! / !!! / Presto, chiamate un dottore!!
Chopper: Hm? / Hmm?? / Io sono un dottore!!

6
Sanji: Eh?! Hachi?! / Cosa t'è capitato?!!
Hachi: ?!
Chopper: Ehi, Hachiii!! Siamo noi!! / Cosa sono queste ferite? Cos'è successo?!?!
Hachi: ...Ohhh... / Siete voi... Sono così felice d'avervi incontrato... / Cappello di Paglia è qui...?
Chopper: Non è con noi!! Aspetta solo un istante, ti rimetteremo in sesto!
Hachi: Riunite la vostra ciurma... in fretta...
Sanji: ?!
Hachi: Non dovreste... più aver a che fare!! / Con quest'isola... Lasciate l'Isola degli Uomini-pesce!!! / In questo momento... i Nuovi Pirati Uomini-pesce stanno per attaccare questo posto!!! / Il Regno di Ryuguu verrà distrutto!!!
Sanji/Chopper: ?!!

7
Box: Alcune ore prima a Noah, distretto degli uomini-pesce.
Decken: Ascoltate, pirati alle dipendenze di Hodi Jones!!! / Dovreste essere tutti felici di poter contribuire all'operazione che definirà della storia!!
Pirata: ...Van der Decken? / Dell'Olandese Volante...?!
Decken: Bahohoho!! Tranquilli... Sono il suo discendente!! Non sono un fantasma...!! / Ma anch'io sono maledetto!! / Pur essendo un uomo-pesce, non posso nuotare... E' dovuto al potere del diavolo che ho ricevuto insieme alla maledizione del Mato Mato!! / Vi darò una dimostrazione...!! // Bene... Lo farai tu, umano! Vieni avanti!
Pirata: Eh...
Hachi: Hodi!!!
Hodi: !
Decken: ?!

8
Hachi: Nyuuuuuuu!! State facendo davvero sul serio? / Fermate quest'idiozia!!
Pirati: E' Hachi-san! / Hacchan-san!!
Hodi: Hachi-san....
Hachi: La S.E. non farà altro che distruggere i vostri corpi! / Perchè gli uomini-pesce dovrebbero distruggere l'Isola degli Uomini-pesce?! / Non sottovalutate il grande Re Nettuno!!
Hodi: Hachi-san...!! Perchè non lasci perdere... Non ci interessa più la tua opinione. / Non riesco a credere che un tempo fossi un ufficiale dei Pirati di Arlong che ammiravo tanto. / Ti sei rammollito...!! E' ora che subentri la nuova generazione...!!
Pirata: ....
Hodi: Per educare quegli umani, ci serve l'Isola degli Uomini-pesce. Nettuno è un intralcio!! / Siete stati voi ad averci insegnato che siamo la razza superiore, ricordi?!!
Hachi: Ma Arlong-san ha perso!!! Nyuuuu... Decken!! Hyozo!! Perchè ci siete di mezzo anche voi?!! / Allora non rispondeste alla chiamata di Arlong!! / Perchè ora state aiutando questi giovani?!?!

9
Hyozo: Aiutando? ...Sono stato semplicemente assunto. / Hic / Sono qui solo per i soldi... Le finanze di Arlong erano scarse, e non avrebbe mai potuto pagare i miei servizi... / Non sei mai stato alla mia altezza, sin dalla nostra infanzia. / Mi spiace che Arlong non abbia potuto portare con sè uno spadaccino migliore di te.
Decken: Bahohoho!! Hachi dei Pirati di Arlong, eh?! Ragazzi, quanti ricordi! / Il tuo Capitano ha persino provato a fare di me un suo subordinato! Aveva un gran senso dell'umorismo!! / Io non sarò mai alle dipendenze di qualcuno!!! Hodi lo comprende perfettamente.
Hodi: Le ambizioni di Arlong-san e il fatto che non fosse solo chiacchiere meritano rispetto... Ma, allo stesso tempo, era un selvaggio e gli mancava la raffinatezza... / Quando voi eravate per mare a far sfaceli, noi eravamo ancora tutti troppo giovani per essere pirati, nonostante lo volessimo. E' così che la nostra generazione è maturata... Perciò, / siamo estremamente preparati! Abbiamo imparato dai notri errori... // Io sono colui che si farà carico della volontà dei Pirati di Arlong...!! E sentire uno degli ex ufficiali di quella ciurma che ammiravo / che ha da ridire sui miei piani... Vuoi davvero avvilirmi a tal punto, Hachi-san...?! E guarda caso, ora, la persona che ha distrutto le vostre ambizioni, / Rufy Cappello di Paglia, si trova proprio sull'Isola degli Uomini-pesce... La cosa non ti turba affatto?
Hachi: Lui considera me, un ex ufficiale della ciurma di Arlong, suo amico... /
Hodi: !
Hachi: Gli devo anche la vita!! Vorrei vederlo subito, ma...!!

10
Hachi: Finchè qui sopravviverà la volontà di Arlong, / non avrò il coraggio di presentarmi davanti a lui!!!
Hodi: Umani come amici? Non metterti a sparare le stesse stronzate di Nettuno... / Ho perso tutta la mia stima di te!!!
Decken: Locked on, Hachiii...
Hachi: ?!
Decken: Bahohoho!! Hai scordato come funziona la pirateria? /Se hai qualcosa da dire, devi farlo usando la violenza... Penso!! / Hoi
Pirati: Hm? / Un coltello?
Hachi: !! / Gyaaaah

11
Pirati: Cosa?!! Ma lanciato quel coltello in una direzione completamente diversa!! / Eppure s'è comunque piantato su quell'uomo-pesce polpo!!!
Decken: Da quando ti ho toccato, sei diventato il mio bersaglio. / Non importa cosa lancio, o dove lo lancio... come un uccellino, / volerà dritto verso di te, il suo bersaglio!!!
Pirati: ?!!
Decken: ...!! E' la maledizione del Mato Mato...!!! // Ovviamente, esistono molti modi per evitarlo. / Forza, provaci pure.
Hachi: Nyuuuuu?!! / Fermo!! Non tutte quelle frecce!! Ho sentito parlare dei tuoi poteri!! / Ehi, Hodi! Così mi ucciderà!! / Ferma Decken!
Hodi: Non te l'ho detto, Hachi-san? / Van der Decken non è alle mie dipendenze. / Siamo legati un'alleanza tra pirati. / Inoltre,
Hachi: !!!
Hodi: Non sopporto più la tua vista!! / Maledetto codardo!!!
Hachi: ?!!

12
Hachi: Dannazione...!! Nyuuuuuuu!!!
Decken: Ora / Andate!!!
Hodi: Jahahahahahaha
Decken: Bahohoho!!! / Bravo!! Corri, corri!
Hachi: ?!!
Decken: Ma non importa per quanto...!!! / Non importa dove... / Continueranno a seguirti!!!!
Hachi: .......!! // Statemi lontane!! Dannazione, essere in acqua non cambia niente?! .......!!! / Gyaaaaah!!!!

13
Decken: Bahohoho...!! / Posso memorizzare tanti bersagli quanti i palmi delle mie mani...!! / Due!!! // La mia mano destra, che non lavo da 10 anni, / ha memorizzato la volta in cui ho toccato la Principessa del Regno di Ryuguu, Shirahoshi!!! / Capite adesso?! Sia le armi che l'amore che lancio raggiungeranno il loro bersaglio, fin nelle profondità dell'inferno!!! Questo è il mio potere!!!
Pirati: Grandioso!!! / Ecco com'è riuscito a continuare le sue molestie senza farsi vedere o senza farsi catturare dall'Armata Nettuno!!!
Decken: Bahohohoho!!
Pirati: Che uomo astuto!!! / Astuto!! / Astuto!!

14
Hodi: Bene, pirati umani!! Ora avete capito il potere di Decken, vero...?! / Adesso... possiamo cominciare con la prima parte del nostro piano...
Pirati: ?!
Hodi: Si dice che il Palazzo di Ryuguu sia impenetrabile... / Ma c'è un uomo che da 10 anni continua a lanciare oggetti al suo interno... / Van der Decken!! // In breve, voi verrete lanciati da Decken ed entrerete... Volerete verso la Principessa Shirahoshi, nel Palazzo!! / Tuttavia, il posto che raggiungerete veramente sarà il muro della torre... / Una volta arrivati, la vostra missione sarà di aprire i cancelli dall'interno, permettendoci di entrare.
Pirati: Non se ne parla... Se lo facessimo... / Se colpiremo il muro in quel modo, moriremo!!!
Hodi: ........ / Esatto. // Per questo useremo le vite insignificanti di voi umani!!! Qui valete tutti meno degli schiavi!!!
Pirati: ?!!
Hodi: Solo coloro che sopravviveranno all'impatto col muro e che completeranno la missione saranno premiati con la libertà!! / E se vi rifiutate, allora vi butterò fuori da questa bolla all'istante!! Creature inferiori!!!
Pirati: Ehh?!

15
Box: Ala Nord-Est del Palazzo di Ryuguu, passaggio per la Torre Koukaku.
Ministro: Presto, scheletro!! Dal Re!
Pirati: Aspettateee!! / Aspettate... se non aprite quel corridoio, / saremo uccisi da Hodi...
Nettuno: ?!!
Ministro: Ne!! Nettuno-samaaa!!! / C'è stato un rapimento!!! La Principessa è stata portata via da qualcuno!!!
Brook: E piovono pirati sulla torre...!!! E' un attacco nemicooo!!! Siamo sotto attacco!!!
Nettuno: Un rapimento?!! Di Shirahoshi...?!! Chi... e da dove?!?!
Zoro: Un attacco nemico in un momento del genere...? Come ci dovremmo comportare...
Usopp: Perchè adesso?! Ne stiamo già facendo uno noi!! Co... Co... Cosa facciamo?! No!! Non voglio sapere la risposta!!
Zoro: Facciamoli a fette.
Usopp: Ho detto di non volerlo sapere!!!

16
Rufy: Non credi di poter uscire ora?
Shirahoshi: N... no, preferisco stare ancora dentro...
Rufy: Beh, com'è? La tua prima uscita in 10 anni!
Shirahoshi: Il mio cuore batte fortissimo... Sto... facendo qualcosa di veramente terribile...
Rufy: E perchè mai? Stiamo solo uscendo! Sei proprio strana.
Shirahoshi: E' questa quella che chiamate... avventura?
Rufy: Ahahaha! Sì... / Se il tuo cuore sta battendo forte, allora si tratta di un'avventura! Hai parlato di una "Foresta Marina", giusto...? Cosa c'è là? Qualcosa di divertente?
Shirahoshi: Un cimitero!! / C'è una lapide che non sono riuscita a visitare sin da quando è stata eretta... In 10 anni... / è il posto in cui ho desiderato andare di più...

17
Box: Mare Profondo, Foresta Marina
Jinbe: ........ // Sono già passati 10 anni... / da quando hai messo in tumulto l'Isola degli Uomini-pesce... / Dall'incidente dell'omicidio in pieno giorno...!! Il tempo passa così in fretta. / I Principi sono diventati tutti dei forti guerrieri... Però la Principessa Shirahoshi è ancora nella torre... // Ma nessuno di noi ha dimenticato... i tuoi ideali! / Regina Otohime...!!!


Ultima modifica di Zord96 il Sab Feb 19, 2011 11:38 am - modificato 2 volte.
Zord96
Zord96

Grafico


Grafico

Distintivi : Dialoghi CAP. 615 Cattur13
Messaggi Messaggi : 50
Data d'iscrizione Data d'iscrizione : 06.02.11

http://onepiece-world.forumitalian.net

Torna in alto Andare in basso

Dialoghi CAP. 615 Empty Re: Dialoghi CAP. 615

Messaggio Da X Drake Gio Feb 17, 2011 7:16 pm

quando uscirà il cap in ita ???'

cmq c'è 1 altro gruppo ke si kiama
onepiecefb.forumfree.it
è quasi identico al tuo
X Drake
X Drake
Pirata
Pirata

Distintivi : Dialoghi CAP. 615 Ukfb110
Messaggi Messaggi : 17
Data d'iscrizione Data d'iscrizione : 11.02.11
Età : 26
Località : La Spezia

Torna in alto Andare in basso

Torna in alto

- Argomenti simili

 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.